Примеры употребления "рационального" в русском

<>
внедрение рационального административно-территориального устройства. запровадження раціонального адміністративно-територіального устрою.
Принципы (правила) рационального поведения потребителя. Принципи (правила) раціональної поведінки споживача.
не соблюдаются основы рационального питания. не дотримуються основи раціонального харчування.
принципы рационального питания и диетотерапии; принципи раціонального харчування та дієтотерапії;
Рационального этиологического лечения не существует. Раціонального етіологічного лікування не існує.
2) обеспечение рационального использования иностранных трудящихся. 2) забезпечення раціонального використання іноземних працівників.
Диалектика чувственного и рационального в познании. Діалектика чуттєвого і раціонального в пізнанні.
Информация необходима для рационального решения проблем. Інформація потрібна для раціонального вирішення проблеми.
Подобное сопоставление облегчает принятие рационального решения. Подібне зіставлення полегшує прийняття раціонального рішення.
Методические основы рационального управления поставками скоропортящихся грузов Методичні основи раціонального управління постачаннями швидкопсувних продуктів
Рациональная окраска помещения - до 25%; раціональне забарвлення приміщення - до 25%;
рациональные глобальные системы обеспечения жизни; раціональні глобальні системи забезпечення життя;
мы умеем рационально использовать время; ми вміємо раціонально використовувати час;
по рациональному и здоровому питанию; щодо раціонального та здорового харчування;
Конструкция джета проработана и рациональна: Конструкція джета опрацьована і раціональна:
Рациональный режим учебы и отдыха; раціональний режим навчання та відпочинку;
Многочлены над полем рациональных чисел. Многочлени над полем раціональних чисел.
разработку или выбор рациональной технологии; розробку або вибір раціональної технології;
также задаёт рациональную нормальную кривую. також задає раціональну нормальну криву.
рациональным проектированием трассы туристского маршрута; · Раціональним проектуванням траси туристського маршруту;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!