Примеры употребления "рассуждениям" в русском

<>
Учёное сообщество отнеслось к рассуждениям Монфора критически. Наукове товариство віднеслося до міркувань Монфора критично.
Максимом Тирским (24-е Рассуждение). Максимом Тирським (24-е Міркування).
Коротко приведем ход рассуждений арбитров. Коротко представимо хід міркувань арбітрів.
Что было неправильно в его рассуждениях? Що було неправильно в його міркуваннях?
Где недостаток в рассуждении заключённого? Де недолік в міркуванні ув'язненого?
Как часто мы слышим такие рассуждения! Як часто ми чуємо таке судження!
Воспользуемся для этого рассуждениями М.А. Краснова. Скористаємося для цього міркуваннями М.А. Краснова.
Представим рассуждения одного из заключённых. Представимо міркування одного з ув'язнених.
Проследите, читатель, за логикой наших рассуждений. Простежте, читачу, за логікою наших міркувань.
Где в их рассуждениях кроется ошибка? Де в їх міркуваннях знаходиться помилка?
Рассуждения бывают правильными и неправильными. Міркування бувають правильними і неправильними.
Невозможность ведения адекватных рассуждений о деньгах. Неможливість ведення адекватних міркувань про гроші.
Вы должны попытаться понять их рассуждение. Ви повинні спробувати зрозуміти їх міркування.
Главные работы - "Геометрия", "Рассуждение о методе". Основні праці - "Геометрія", "Міркування про метод".
Рассуждения о зарождении и распространении национализма. Міркування щодо походження й поширення націоналізму.
Кому-то такие рассуждения покажутся чрезмерно циничными. Комусь такі міркування здадуться надмірно цинічними.
Декарт Р. Рассуждения о методе с приложениями. Декарт Р. Міркування про метод з додатками.
Рассуждения об этом и породили мой проект. Міркування про це й породили мій проект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!