Примеры употребления "расстройство желудка" в русском

<>
Расстройство желудка, тошнота, иногда сопровождается рвота Розлад шлунка, нудота, Іноді супроводжується блювота
сильная диарея, расстройство желудка, понос; сильна діарея, розлад шлунка, пронос;
Тошнота, расстройство желудка, иногда сопровождается рвота Нудота, розлад шлунка, Іноді супроводжується блювота
Рак желудка с метастазами в печень; Рак шлунка з метастазами в печінку;
психическое расстройство, заболевание наркоманией или токсикоманией. психічний розлад, захворювання наркоманією або токсикоманією.
Как правильно подготовиться к гастроскопии желудка? Як правильно підготуватися до гастроскопії шлунка?
Аритмия - расстройство правильного сердечного ритма. Аритмія - порушення правильного серцевого ритму.
зондирование пищевода и желудка - от 800; зондування стравоходу і шлунка - від 800;
2 - нанесение легких телесных повреждений, повлекших кратковременное расстройство здоровья. спричиненні умисного легкого тілесного ушкодження, що спричинило короткочасний розлад здоров'я;
• хронический гастрит при раке желудка. • хронічний гастрит при раку шлунка.
Истерия, диссоциативное расстройство - что это? Істерія, дисоціативний розлад - що це?
Причины язвы желудка и двенадцатиперстной кишки Причини виразки шлунку та дванадцятипалої кишки
Так это психическое расстройство характеризует Wikipedia. Так цей психічний розлад характеризує Wikipedia.
• хронический гастрит при язве желудка; • хронічний гастрит при виразці шлунка;
Фолликулярная лимфома остается запутанной, спорным расстройство. Фолікулярна лімфома залишається заплутаною, спірним розлад.
Запивать пищу опасно для желудка Запивати їжу небезпечно для шлунка
Паническое расстройство (DP) и агорафобия Панічний розлад (DP) і агорафобія
Все остальное - привычное для нашего желудка. Все інше - звичне для нашого шлунку.
Сепарационная тревога Тревожное расстройство личности Тревожность Сепараційна тривога Тривожний розлад особистості Тривожність
Облучение при рентгене желудка (местное). Опромінення при рентгені шлунка (місцеве).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!