Примеры употребления "распоряжению" в русском с переводом "розпорядження"

<>
Юридические консультации по владению и распоряжению имуществом; Юридичні консультації щодо володіння та розпорядження майном;
Распоряжение "О проведении публичных слушаний" Розпорядження "Про проведення громадських слухань"
Соответствующее распоряжение опубликовано на официальн... Відповідні розпорядження оприлюднено на Офіційному...
Хрулев отдал распоряжение начать отступление. Хрульов віддав розпорядження почати відступ.
Распоряжение на блокирование / разблокирование ЦБ Розпорядження на блокування / розблокування ЦП
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 716. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 716.
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 921. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 921.
Это распоряжение вызвало всеобщее негодование; Це розпорядження викликало загальне обурення;
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 922. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 922.
Издать соответствующее распоряжения Президента Украины; Видати відповідне розпорядження Президента України;
Порядок распоряжения акциями регламентируются уставом. Порядок розпорядження акціями регламентуються статутом.
соответствовать подлиннику приказа или распоряжения. відповідати оригіналу наказу або розпорядження.
несоблюдении приказа, инструкции и распоряжения. недотриманні наказу, інструкції і розпорядження.
Соответствующее распоряжение подписал губернатор Брюс Раунер. Відповідне розпорядження підписав губернатор Брюс Раунер.
Не удивительно, что грамотное распоряжение своими... Не дивно, що грамотне розпорядження своїми...
Москаль прокомментировал свое распоряжение относительно "пересечки" Москаль прокоментував своє розпорядження щодо "пересічки"
Он отдал распоряжение занять круговую оборону. Він віддав розпорядження зайняти кругову оборону.
Для остальных распоряжение КГГА остается рекомендацией. Для інших розпорядження КМДА залишається рекомендацією.
Данное распоряжение издал Роспотребнадзор, пишет Коммерсант. Відповідне розпорядження видав Росспоживнагляд, пише Комерсант.
Распоряжение НКЦБФР об отмене выпуска облигаций Розпорядження НКЦПФР про скасування випуску облігацій
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!