Примеры употребления "раскритиковано" в русском с переводом на украинский

<>
В начале 30-х гг. это направление было раскритиковано. На початку 30-х рр. цей напрям був розкритикований.
Это было раскритиковано Венецианской комиссией. Це було розкритиковано Венеціанською комісією.
Наблюдатели раскритиковали и условия содержания. Спостерігачі розкритикували й умови утримання.
ОБСЄ также раскритиковала работу ЦИК. ОБСЄ також розкритикувала роботу ЦВК.
Сийярто также раскритиковал Венецианскую комиссию. Сійярто також розкритикував Венеціанську комісію.
Их дебют был раскритикован всеми. Їхній дебют був розкритикований усіма.
Это дало оппозиции повод раскритиковать законопроект. Це дало опозиції привід розкритикувати законопроект.
Автомобилисты раскритиковали новый Яндекс.Навигатор Автомобілісти розкритикували новий Яндекс.Навігатор
Однако проект поправок раскритиковала оппозиция. Однак проект поправок розкритикувала опозиція.
Ранее МВФ раскритиковал пенсионную реформу. Раніше МВФ розкритикував пенсійну реформу.
Некоторые обозреватели уже успели раскритиковать фильм. Деякі оглядачі вже встигли розкритикувати фільм.
На видеохостинге Youtube пользователи раскритиковали трейлер. На відеохостингу Youtube користувачі розкритикували трейлер.
Реформу образования резко раскритиковала Венгрия. Реформу освіти різко розкритикувала Угорщина.
Также Ющенко раскритиковал приватизационную политику правительства. Ющенко також розкритикував бюджетну політику уряду.
Западные историки жестко раскритиковали данную работу. Західні історики жорстко розкритикували цю книгу.
УПЦ Московского патриархата раскритиковала эту инициативу. УПЦ Московського патріархату розкритикувала цю ініціативу.
Саша раскритиковал Фредди Меркьюри в больнице. Саша розкритикував Фредді Меркьюрі в лікарні.
Туристические организации резко раскритиковали это решение. Туристичні організації різко розкритикували це рішення.
Очень эмоционально Пригожина раскритиковала Лолита Милявская [22]. Дуже емоційно Пригожина розкритикувала Лоліта Мілявська [12].
Украинский премьер-министр раскритиковал медлительность "скорой" Український прем'єр-міністр розкритикував повільність "швидкої"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!