Примеры употребления "расколу" в русском

<>
Любые призывы к расколу страны - недопустимы; Будь-які заклики до розколу країни - неприпустимі;
В революционном лагере произошел раскол. У революційному таборі відбувся розкол.
После раскола фракции правых (нояб. Після розколу фракції правих (листоп.
ФЛЕК пережил ряд организационных расколов. ФЛЕК пережив ряд організаційних розколів.
В лагере революционеров произошёл раскол. В таборі революціонерів стався розкол.
Центром раскола был Петропавловский собор. Центром розколу був Петропавлівський собор.
В войске Нкунды произошёл раскол. У війську Нкунди стався розкол.
Триасовый период - время раскола земной коры Тріасовий період - час розколу земної кори
Внутри самой партии наметился раскол. Всередині самої партії намітився розкол.
Эра конфронтации и раскола Европы закончилась. Ера конфронтації і розколу Європи закінчилась.
Первый раскол в растительном царстве Перший розкол у рослинному царстві
Гандхарское искусство - искусство раскола в индуизме. Гандхарське мистецтво - мистецтво розколу в індуїзмі.
Структурно-логическая схема: раскол Германии. Структурно-логічна схема: розкол Німеччини.
После раскола ОУН возглавил фракцию мельниковцев. Після розколу ОУН очолив фракцію мельниківців.
Территориальный раскол Украины - неутешительная реальность? Територіальний розкол України - невтішна реальність?
На Филарете лежит страшный грех раскола. На Філареті лежить страшний гріх розколу.
Церковь, государство и раскол старообрядчества. Церква, держава та розкол старообрядництва.
Эти события закрепили раскол Европы. Ці події закріпили розкол Європи.
согласие, толк, раскол или ересь. згода, користь, розкол або єресь.
После этого раскол Германии стал неизбежным. Після цього розкол Німеччини став неминучим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!