Примеры употребления "ранг" в русском

<>
Ранг и дефект линейного оператора. Ранг і дефект лінійного перетворення.
Первый ранг - 4 года, специализация бакалавр. Перший рівень - 4 роки, кваліфікація бакалавр.
Высший ранг за карьеру - одзеки. Найвищий ранг за кар'єру - одзекі.
педагогический ранг "Педагог-методист" -7. педагогічний ранг "Педагог-методист" -7.
Ранг тривиального матроида равен нулю. Ранг тривіального матроїда дорівнює нулю.
Линейная независимость системы векторов, ее ранг. Лінійна незалежність векторів, ранг системи векторів.
3) надбавки за ранг государственного служащего; 3) надбавка за ранг державного службовця;
Это позволило получить ранг бунчукового товарища. Це дозволило отримати ранг бунчукового товариша.
Суммарное число индексов задаёт ранг тензора. Сумарне число індексів задає ранг тензора.
Ранг чрезвычайного и полномочного посла Украины. ранг Надзвичайного і Повноважного Посла України.
Имеет ранг чрезвычайного и полномочного посла. Має ранг надзвичайного і повноважного посла.
Имеет ранг Чрезвычайного и Полномочного Посланника. Має ранг Надзвичайного і Повноважного Посланника.
Ранг в парусном военно-морском флоте Ранг у вітрильному військово-морському флоті
Президент Украины присваивает 1 ранг государственного служащего. Президент України присвоює 1 ранг державного службовця.
Постпред имеет ранг чрезвычайного и полномочного посла. Постпред має ранг Надзвичайного і повноважного посла.
Имеет ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла Украины. Має ранг Надзвичайного i Повноважного Посла України.
22 апреля 1889 получил ранг советника наместничества. 22 квітня 1889 отримав ранг радника намісництва.
Образ, ядра, ранг и дефект линейного преобразования. Образ та ядро, ранг і дефект лінійного оператора.
ранг Чрезвычайного и Полномочного Посланника 1 класса. ранг Надзвичайного і Повноважного Посланника першого класу.
Kriegsmarine) Ранг соответствовал званию генерал-адмирала (нем. Kriegsmarine) ранг відповідав званню генерал-адмірала (нім.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!