Примеры употребления "разрывает отношения" в русском с переводом на украинский

<>
"Антонов" разрывает отношения с российской компанией-партнером "Волга-Днепр" "Антонов" розриває співпрацю з російською компанією "Волга-Днепр"
Сьюзен разрывает отношения с Майклом. Сьюзен розриває відносини з Майклом.
В Оксфорде Бёрнс изучал международные отношения. В Оксфорді Бернс займався міжнародними відносинами.
Используя свой щит, она разрывает Дробилку. Використовуючи свій щит, вона розриває дробарки.
У вас гражданско-правовые отношения. Ти і цивільно-правові відносини.
После оплаты мошенник разрывает контакт. Після оплати шахрай розриває контакт.
? Менеджмент и администрирование ? Международные отношения ▶ Менеджмент і адміністрування ▶ Міжнародні відносини
Воин разрывает своим телом ленту победы. Воїн розриває своїм тілом стрічку перемоги.
Отношения между супругами всегда были натянутыми. Відносини між чоловіками завжди були напруженими.
Олега разрывает профессиональное и личное. Олега розриває професійне та особисте.
Отношения НАТО-Россия: новое начало / / Независимая газета. Відносини НАТО-Росія: новий початок / / Незалежна газета.
Независимый антикоррупционный комитет разрывает сотрудничество с "Укроборонпромом" Незалежний антикорупційний комітет розірвав партнерство з "Укроборонпромом"
В старой трехмерной энергии романтические отношения У старій тривимірній енергії романтичні відносини
Скапинелли над его телом разрывает договор. Скапінеллі над його тілом розриває договір.
У Дейзи начинаются отношения с Линкольном. У Дейзі починаються стосунки з Лінкольном.
"У Алиева с Блохиным плохие отношения. "У Алієва з Блохіним погані стосунки.
Бандера имел "теплые отношения" с гитлеровцами? Бандера мав "теплі стосунки" з гітлерівцями?
Ровные отношения сменялись периодами напряженности. Рівні відносини змінювалися періодами напруженості.
Как вернуть былую страсть в отношения Як повернути колишню пристрасть у відносини
Нормализовались отношения между Угандой, Кенией и Танзанией. Нормалізувалися відносини між Угандою, Кенією й Танзанією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!