Примеры употребления "разрешаем" в русском с переводом на украинский

<>
Недостаток умения разрешать социальные проблемы. Недолік вміння вирішувати соціальні проблеми.
Не разрешает себе плохого настроения. Не дозволяти собі поганого настрою.
особые добавки разрешают приобретать блестящие покрытия. спеціальні добавки дозволяють отримувати блискучі покриття.
Лодка проходит испытание, командир разрешает всплыть. Човен проходить випробування, командир дозволяє спливти.
Низкая разрешающая способность (острота зрения). Низька роздільна здатність (гострота зору).
Высший хозяйственный суд разрешает споры: Вищий арбітражний суд вирішує спори:
рабочим разрешали создавать общества взаимопомощи. робочим дозволяли створювати товариства взаємодопомоги.
Фронтальная камера имеет разрешающую способность 8 Мп. Фронтальна камера має роздільну здатність 8 МП.
Не разрешайте детям играть с устройством Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм
Он также разрешал споры между ними. Він також вирішував спори між ними.
Бургомистры многих городов фактически разрешали многоженство. Бургомістри багатьох міст фактично дозволили багатоженство.
Я никому не разрешаю этого делать. Я нікому не дозволяю цього робити.
Построил спектральный прибор сверхвысокой разрешающей силы. Побудував спектральний прилад надвисокої роздільної сили.
Получение разрешающих документов различных государственных инстанций; Отримання дозвільних документів різних державних інстанцій;
"Следует открыто пытаться разрешать конфликты. "Слід відкрито намагатися вирішувати конфлікти.
исключительное право разрешать или запрещать: виключне право дозволяти або забороняти:
Вилксу разрешают установить 8-сантиметровый памятник. Вілксу дозволяють встановити 8-сантиметровий пам'ятник.
Совесть, которая разрешает совершать несправедливость - умирает. Совість, яка дозволяє чинити несправедливість, вмирає.
высокая точность и разрешающая способность; висока точність і роздільна здатність;
Nimses не разрешает какие-либо юридические споры. Nimses не вирішує будь-які юридичні спори.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!