Примеры употребления "разработанного" в русском с переводом "розробили"

<>
Ее разработали в петербургском парламенте.... Її розробили у петербурзькому парламенті.
Специалисты разработали инновационный способ омоложения. Фахівці розробили інноваційний спосіб омолодження.
Мы специально разработали онлайн видеокурсы Ми спеціально розробили онлайн відеокурси
Разработали систему заказов услуг вёрстки Розробили систему замовлень послуг верстки
Японцы разработали новую подушку безопасности Японці розробили нову подушку безпеки
Для процессии паломников разработали специальный маршрут. Для процесії паломників розробили спеціальний маршрут.
Документации и прототипы, которые вы разработали. Документації та прототипи, які ви розробили.
Модернизируя базовую технологию, специалисты разработали новые. Модернізуючи базову технологію, фахівці розробили нові.
Всего архитекторы разработали шесть серий "хрущевок". Всього архітектори розробили шість серій "хрущовок".
Макет памятной доски разработали российские архитекторы.. Макет пам'ятної дошки розробили російські архітектори.
Американские ученые разработали супербыстрые солнечные батареи... Американські вчені розробили супершвидкі сонячні батареї.
Производители разработали кушетки-трансформеры и раздвижные. Виробники розробили кушетки-трансформери і розсувні.
Спецы разработали уникальный метод удаления тромба. Фахівці розробили унікальний спосіб видалення тромбу.
Мы разработали чрезвычайно гибкую ценовую политику. Ми розробили надзвичайно гнучку цінову політику.
Машину разработали ученые из провинции Ляонин. Машину розробили вчені з провінції Ляонін.
Украинские волонтеры разработали новый многофункциональный беспилотник. Українські волонтери розробили новий багатофункціональний безпілотник.
Смотрите примеры Лендингов, которые мы разработали Перегляньте приклади лендінгів, які ми розробили
Их разработали специалисты Проекта USAID "АгроИнвест". Його розробили фахівці Проекту USAID "АгроІнвест".
Именно поэтому разработали позиционирование "Гражданская платформа". Саме тому розробили позиціонування "Громадянська платформа".
Дизайнеры разработали интерьеры для ЖК "Злагода" Дизайнери розробили інтер'єри для ЖК "Злагода"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!