Примеры употребления "размеренная" в русском

<>
Размеренная жизнь колонии продолжалась недолго. Розмірене життя колонії тривало недовго.
Движение на улицах Кюрасао достаточно размеренное. Рух на вулицях Кюрасао досить розмірене.
В Обзоре тихо, провинциально, размеренно. В Обзорі тихо, провінційне, розмірено.
Речь должна быть спокойной, размеренной. Мова повинна бути спокійною, розміреним.
Казалось бы, жизнь должна быть размереннее, спокойнее... Здавалося б, життя повинне стати розмірене, спокійніше.
Курортные трассы привлекают любителей размеренного катания. Курортні траси привертають любителів розміреного катання.
Финны - народ размеренный, уравновешенный и невозмутимый фіни - народ розмірений, врівноважений і незворушний
Массажные приемы выполняются плавно, размеренно, мягко. Масажні прийоми виконуються плавно, розмірено, м'яко.
Не спешите, переходите дорогу размеренным шагом. Не поспішайте, переходьте дорогу розміреним кроком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!