Примеры употребления "раздражением" в русском с переводом "роздратування"

<>
Запах паров может вызывать раздражение. Запах парів може викликати роздратування.
Очищает, увлажняет и снимает раздражение. Очищає, зволожує і знімає роздратування.
Локализованные раздражение в месте инъекции. Локалізовані роздратування в місці ін'єкції.
Подобная прожорливость вызывала раздражение колонистов. Подібна ненажерливість викликала роздратування колоністів.
не оказывать раздражения биологической ткани. не надавати роздратування біологічної тканини.
Увлажнение, антиоксидантные свойства, успокаивает раздражения. Зволоження, антиоксидантні властивості, заспокоює роздратування.
исключается вероятность ожога и раздражения виключається ймовірність опіку і роздратування
Бескомпромиссность РПЦ провоцирует нескрываемое раздражение Ватикана. Безкомпромісність РПЦ провокує неприховане роздратування Ватикану.
Он помогает с зуд и раздражение. Він допомагає з Свербіння і роздратування.
Препарат предупреждает занесение инфекции, купирует раздражение. Препарат попереджає занесення інфекції, усуває роздратування.
У ученых-специалистов это вызывает раздражение. У вчених-фахівців це викликає роздратування.
Снимает раздражение и покраснение кожи головы Знімає роздратування і почервоніння шкіри голови
Раздражение легко снимается мятной зубной пастой. Роздратування легко знімається м'ятною зубною пастою.
раздражение, покраснение, сухость кожи и трещины; роздратування, почервоніння, сухість шкіри і тріщини;
Запахи воспринимаются остро, вызывая сильное раздражение. Запахи сприймаються гостро, спричиняючи сильне роздратування.
Этим они вызвали раздражение у Диоскора. Цим вони викликали роздратування у Діоскора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!