Примеры употребления "ради красного словца" в русском

<>
Сдать Соборность ради "красного словца"? Здати Соборність заради "красного слівця"?
Присоединяйтесь к благородным делам Красного Креста! Приєднуйтесь до благородних справ Червоного Хреста.
Заказчик: ВБО "Инициатива ради жизни", 2016 Замовник: ВБО "Ініціатива заради життя", 2016
Он представляет собой квадратное полотнище красного... Він являє собою квадратне полотнище червоного...
Команда ENSO пробежала ради здоровья детей Команда ENSO пробігла заради здоров'я дітей
Впереди белого цвета, сзади - красного, сбоку - оранжевого. спереду білого кольору, ззаду - червоного, збоку - оранжевого.
Сотрудничать, консолидировать усилия ради украинской победы - да ". Співпрацювати, консолідувати зусилля заради української перемоги - так ".
Она была выполнена из красного асуанского гранита. Виготовлена ця колона з червоного асуанського граніту.
Философия FALKE: Качество ради качества! Філософія FALKE: Якість заради якості!
Корзина с традиционными розами красного цве... Кошик з традиційними трояндами червоного коль...
Ради уверенности в завтрашнем дне. Заради впевненості у завтрашньому дні.
В лесах красного зверя несчётно. У лісах червоного звіра незліченно.
Дарю жизнь живым ради мертвых. Дарую життя живим заради мертвих.
Кавалер ордена Боевого Красного знамени МНР. Кавалер ордена Бойового Червоного прапора МНР;
Майоран выращивают ради его аромата. Майоран вирощують заради його аромату.
яблочное пюре, соус из красного вина яблучне пюре, соус з червоного вина
Украинская дипломатия: синергия ради будущего Українська дипломатія: синергія заради майбутнього
1972 Слесарь завода красного кирпича г. Мелитополь. 1972 Слюсар заводу червоної цегли м. Мелітополь.
Смоляр Л. Прошлое ради будущего. Смоляр Л. Минуле заради майбутнього.
Присоединяйся к движению Красного Креста ". Приєднуйтеся до руху Червоного Хреста ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!