Примеры употребления "пытался" в русском с переводом "намагався"

<>
Порой противник пытался окружить группу. Часом противник намагався оточити групу.
Затем пытался работать школьным учителем. Потім намагався працювати шкільним вчителем.
Босс "Динамо" пытался тайком покурить. Бос "Динамо" намагався потайки покурити.
Пенсионер безрезультатно пытался добиться правды. Пенсіонер безрезультатно намагався добитися правди.
Злоумышленник пытался скрыть убийство пенсионерки. Зловмисник намагався приховати вбивство пенсіонерки.
Пытался трудоустроиться в московском "Локомотиве". Намагався працевлаштуватися в московському "Локомотиві".
Тот пытался защититься, завязалась драка. Той намагався захиститися, зав'язалася бійка.
Хрисафий пытался организовать убийство Аттилы; Хрісафій намагався організувати вбивство Аттіли;
Он также пытался опасно маневрировать. Він також намагався небезпечно маневрувати.
Насиб-бек Усуббеков пытался скрыться. Насіб-бек Усуббеков намагався втекти.
"Противник пытался овладеть стратегические высоты. "Противник намагався заволодіти стратегічними висотами.
Также пытался быть телевизионным ведущим. Також намагався бути телевізійним ведучим.
Скоропадский пытался протестовать, но безрезультатно. Скоропадський намагався протестувати, але безрезультатно.
Пьяный пилот пытался скрыться от правоохранителей. П'яний пілот намагався втекти від правоохоронців.
Юрий Павлович меня постоянно пытался спихнуть. Юрій Павлович мене постійно намагався спихнути.
Б. пытался оправдать христианские догматы разумом. Боецій намагався виправдати християнські догмати розумом.
Непокорных кременчужан пытался утихомирить Иван Брюховецкий. Непокірних кременчужан намагався втихомирити Іван Брюховецький.
Пытался определить размеры галактики Млечного Пути. Намагався визначити розміри галактики Чумацького Шляху.
Участник протеста пытался ударить народного депутата. Затриманий чоловік намагався вдарити народного депутата.
Неудачно пытался создать Зарубежное Донское правительство. Невдало намагався створити Закордонний Донський уряд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!