Примеры употребления "пушкинское" в русском с переводом "пушкінський"

<>
Вручение состоится в кинотеатре "Пушкинский". Вручення відбудеться в кінотеатрі "Пушкінський".
В Киеве создадут "Пушкинский квартал" У Києві створять "Пушкінський квартал"
БЦ Пушкинский (временно не контролируется) БЦ Пушкінський (тимчасово не контролюється)
Сегодня Пушкинский район стабильно развивается. Сьогодні Пушкінський район стабільно розвивається.
Среди ветвей деревьев скрыт Пушкинский грот. Серед гілок дерев прихований Пушкінський грот.
Пушкинский день в России празднуется широко. Пушкінський день в Росії відзначається щорічно.
В Санкт-Петербурге основан "Пушкинский Дом" У Санкт-Петербурзі засновано "Пушкінський Дім"
Окончила Принстонский университет и Пушкинский институт (1980). Закінчила Принстонський університет і Пушкінський інститут (1980).
Адрес: 61024, г. Харьков, Пушкинский въезд, 11 / 11-а Адреса: 61024, м. Харків, Пушкінський в'їзд, 11 / 11-а
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!