Примеры употребления "процедурам" в русском с переводом "процедур"

<>
Проект Кодекса по процедурам банкротства. Проект Кодексу з процедур банкрутства.
"Новшества Кодекса по процедурам банкротства "Новели Кодексу з процедур банкрутства
Рада приняла Кодекс по процедурам банкротства. Парламент ухвалив Кодекс з процедур банкрутства.
К процедурам относят также гормональное исследование. До процедур відносять також гормональне дослідження.
следовать операционным процедурам и стандартам, установленным франчайзором; Додержуватись операційних процедур і стандартів, встановленим франчайзером;
консультирование по процедурам резервного копирования и восстановления; Консультування щодо процедур резервного копіювання та відновлення;
Аппаратная физиотерапия - до 7 процедур; Апаратна фізіотерапія - до 7 процедур;
эффективном воздействии применяемых процедур оздоровления. ефективному впливі застосовуваних процедур оздоровлення.
Информация о проведении тендерных процедур Інформація щодо проведення тендерних процедур
Зоны проведения процедур медового массажа. Зони проведення процедур медового масажу.
выделение пошаговых процедур проектируемого бизнеса; виділення покрокових процедур проектованого бізнесу;
SPA-комплекс с разнообразием процедур * * SPA-комплекс з різноманітністю процедур * *
Зоны проведения процедур точечного массажа Зони проведення процедур точкового масажу
персонально подобранный комплекс необходимых процедур. персонально підібраний комплекс необхідних процедур.
совершенствование процедур ведения градостроительного кадастра; вдосконалення процедур ведення містобудівного кадастру;
обязанность предварительного проведения примирительных процедур; обов'язок попереднього проведення примирливих процедур;
Локатор удаленного вызова процедур (RPC). Локатор віддаленого виклику процедур (RPC).
гласность и открытость процедур регулирования; гласності та відкритості процедур регулювання;
соразмерность антикоррупционных процедур риску коррупции; пропорційності антикорупційних процедур ризику корупції;
• сопровождение процедур в регуляторных органах; • супровід процедур в регуляторних органах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!