Примеры употребления "прохладно" в русском

<>
Фильм был встречен критиками прохладно. Фільм був зустрінутий критиками прохолодно.
Картину прохладно встретили советские кинокритики. Картину прохолодно зустріли радянські кінокритики.
В горах Ансария более прохладно; В горах Ансарія більш прохолодно;
Критикой экранизация была воспринята прохладно. Критикою екранізація була сприйнята прохолодно.
В январе в Хургаде довольно прохладно. У січні на Хургаді досить прохолодно.
Российские зрители приняли фильм более прохладно. Російські глядачі прийняли фільм більш прохолодно.
Кондиционеры - 3 шт (у нас тепло! / прохладно!) Кондиціонери - 3 шт (у нас тепло! / Прохолодно!)
В Украине ожидается прохладная неделя. В Україні очікується прохолодний тиждень.
Сохранять в темном прохладном месте. Зберігати у темному прохолодному місці.
Такое часто называют прохладной войной. Часто це називається прохолодною війною.
Чистая, прозрачная, прохладная по ощущениям. Чиста, прозора, прохолодна по відчуттях.
Однако и зима здесь прохладнее. Однак і зима тут прохолодніше.
Воздух здесь прохладен и чист. Повітря тут прохолодне й чисте.
прохладные оттенки (но не насыщенные). прохолодні відтінки (але не насичені).
Предоставить потерпевшему прохладную подсоленную воду. Надати потерпілому прохолодну підсолену воду.
Наслаждайтесь прохладным летом в Чеджу Насолоджуйтесь прохолодним літом в Чеджу
Хранить в сухих прохладных помещениях. Зберігають у сухих прохолодних приміщеннях.
Coffee Life делает лето прохладнее! Coffee Life робить літо прохолоднішим!
Щедрый оазис с прохладной водой. Щедрий оазис з водою холодною.
Отношения с мужем были довольно прохладными. Взаємини з чоловіком були досить прохолодними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!