Примеры употребления "прохладнее" в русском

<>
Однако и зима здесь прохладнее. Однак і зима тут прохолодніше.
Coffee Life делает лето прохладнее! Coffee Life робить літо прохолоднішим!
Летом море прохладнее, чем суша. Улітку море прохолодніше, ніж суша.
с июня по сентябрь прохладнее. з червня по вересень прохолодніше.
Солнечный свет постепенно ослабевает, становится прохладнее. Сонячне світло поступово слабшає, стає прохолодніше.
Горы, конечно, немного прохладнее круглый год. Гори, звичайно, трохи прохолодніше круглий рік.
Куртка и кофта - если станет прохладнее куртка і кофта - якщо стане прохолодніше
На побережье Тихого океана чуть прохладнее. На узбережжі Тихого океану трохи прохолодніше.
В Украине ожидается прохладная неделя. В Україні очікується прохолодний тиждень.
Сохранять в темном прохладном месте. Зберігати у темному прохолодному місці.
Такое часто называют прохладной войной. Часто це називається прохолодною війною.
Чистая, прозрачная, прохладная по ощущениям. Чиста, прозора, прохолодна по відчуттях.
Фильм был встречен критиками прохладно. Фільм був зустрінутий критиками прохолодно.
Воздух здесь прохладен и чист. Повітря тут прохолодне й чисте.
прохладные оттенки (но не насыщенные). прохолодні відтінки (але не насичені).
Предоставить потерпевшему прохладную подсоленную воду. Надати потерпілому прохолодну підсолену воду.
Наслаждайтесь прохладным летом в Чеджу Насолоджуйтесь прохолодним літом в Чеджу
Хранить в сухих прохладных помещениях. Зберігають у сухих прохолодних приміщеннях.
Щедрый оазис с прохладной водой. Щедрий оазис з водою холодною.
Отношения с мужем были довольно прохладными. Взаємини з чоловіком були досить прохолодними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!