Примеры употребления "профессоров" в русском с переводом на украинский

<>
Университетский институт по подготовке профессоров. Університетський інститут з підготовки професорів.
Среди них несколько профессоров, докторов медицинских наук. Серед них професори, доктори медичних наук Є.
В ХІРЕ изменился коллектив профессоров. У ХІРЕ змінився колектив професорів.
Профессор Марьян Франке подготовил трех профессоров. Професор Мар'ян Франке підготував трьох професорів.
Одновременно посещал лекции профессоров Сорбоннского университета. Водночас відвідував лекції професорів Сорбонського університету.
12 профессоров этого вуза удостоены Нобелевской премии. 12 професорів цього вузу нагороджені Нобелівською премією.
Основатель Львовской школы офтальмологов, подготовил 6 профессоров. Засновник Львівської школи офтальмологів - підготував 6 професорів.
Свободомыслие было распространено и среди нежинских профессоров. Вільнодумство було поширено і серед ніжинських професорів.
Ученик профессоров П. Владимирова, М. Дашкевича, Т. Флоринского. Учень професорів П. Владимирова, М. Дашкевича, Т. Флоринського.
Ученик профессоров Н. Н. Ахутина, М. И. Коломийченко. Учень професорів М. Н. Ахутіна, М. І. Коломійченко.
Почётный профессор биологии Мэрилендского университета. Почесний професор біології Мерілендського університету.
Впоследствии также был профессором агрономии. Згодом також був професором агрономії.
1998 - ученое звание профессора филологии; 1998 - наукове звання професора філології;
4 профессора, 12 доцентов, 2 ст. преподавателя и преподавателя. 4 професорів; 12 доцентів; 2 ст. викладачі та викладачі.
Некоторые профессора даже симпатизировали ученикам. Деякі професори навіть симпатизували учням.
Ответ старокатолическому профессору Мишо "(Харьков, 1899);" Відповідь старокатолицького професору Мішо "(Харків, 1899);"
Его старания были замечены профессорами. Його старання були помічені професорами.
Профессор исследовательского центра Думбартон-Окс. Професорка дослідного центру Думбартон-Окс.
Профессорам и преподавателям присваивались классные чины. Професорам і викладачам присвоювалися класні чини.
В 1908 году его назначают профессором астрономии Лейденского университета. У 1908 р. став професором астрономії в Лейденському університеті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!