Примеры употребления "противоречивая" в русском с переводом "суперечливий"

<>
Современный мир сложен и противоречив. Сучасний світ складний і суперечливий.
Образ Евгения Онегина очень противоречив. Образ Євгенія Онєгіна дуже суперечливий.
"Малоизвестный противоречивый мир межвоенной Европы... "Маловідомий суперечливий світ міжвоєнної Європи...
Белардо - человек эксцентричный, противоречивый, непредсказуемый. Белардо - людина ексцентричний, суперечливий, непередбачуваний.
Характер картин - противоречивый, неоднозначный, сложный. Характер картин - суперечливий, неоднозначний, складний.
Ценообразование - комплексный и противоречивый процесс. Ціноутворення - комплексний і суперечливий процес.
Психологически этот возраст очень противоречивый. Психологічно цей вік дуже суперечливий.
Актриса создала характер противоречивый и неоднозначный. Акторка створила характер суперечливий і неоднозначний.
процесс образования) демократии длительный и противоречивый. процес утворення) демократії тривалий і суперечливий.
Бюрократия - сложный и противоречивый социальный феномен. Бюрократія - складний і суперечливий соціальний феномен.
Глобализация экономики тАФ достаточно противоречивый феномен. Глобалізація економіки - досить суперечливий феномен.
§ сложный или противоречивый характер процедуры легализации; • складний або суперечливий характер процедури легалізації;
Облачный майнинг: наиболее противоречивый вид майнинга. Хмарний майнінг: найбільш суперечливий вигляд майнінгу.
Мировоззрение Гантсмана-младшего своеобразно и довольно противоречиво. Світогляд Гантсмана-молодшого своєрідний і досить суперечливий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!