Примеры употребления "пропускные" в русском

<>
Современные серверы, широкие пропускные каналы. Сучасні сервери, широкі пропускні канали.
Пропускные кольца на телескопическом удилище Пропускні кільця на телескопічному вудилищі
Неограниченная пропускная способность и скорость Необмежена пропускна спроможність і швидкість
обеспечивается максимальная пропускная способность магазина; забезпечується максимальна пропускну спроможність магазину;
Получение наибольшей пропускной способности сети Отримання якнайбільшої пропускної здатності мережі
Аэровокзал пропускной способностью 300 пасс. / ч. Аеровокзал пропускною спроможністю 300 пас / год.
Устройствам доступна вся его пропускная способность. Пристроям доступна вся його пропускна спроможність.
тщательный пропускной контроль сотрудников предприятия; ретельний пропускний контроль співробітників підприємства;
ограниченную пропускную способность переправы и аэропорта; обмежену перепускну спроможність переправи та аеропорту;
Неограниченная скорость и пропускная способность Необмежена швидкість і пропускна здатність
Нормы пропускной способности охотничьих угодий. середовища пропускну спроможність мисливських угідь.
Расчет пропускной способности торгового зала. Розрахунок пропускної спроможності торгівельного залу.
Эта величина является пропускной способностью сети. Їх кількість визначається пропускною здатністю мережі.
В этом случае доступна максимальная пропускная способность. В цьому випадку доступна максимальна пропускна спроможність.
Также заблокирован пропускной пункт "Крощенко - Смильниця". Також заблокований пропускний пункт "Крощенко - Смільниця".
Неограниченная пропускная способность = отсутствие буферизации Необмежена пропускна здатність = відсутність буферизації
Это значительно увеличило его пропускную способность. Це набагато збільшило її пропускну спроможність.
резкое снижение пропускной способности дороги; якнайменше зниження пропускної здатності дороги;
круглосуточная охрана с пропускной системой доступа цілодобова охорона з пропускною системою доступу
Пропускная способность памяти: 6,4 Гб / с. Официальная страница Пропускна спроможність пам'яті: 6,4 Гб / с. Офіційна сторінка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!