Примеры употребления "проигнорировало" в русском с переводом на украинский

<>
Нынешнее украинское руководство праздник просто проигнорировало. Нинішнє українське керівництво свято просто проігнорувало.
Однако имперское правительство проигнорировало желание народа. Проте імперський уряд зігнорував бажання народу.
Москвичи проигнорировали "День без автомобиля" Москвичі проігнорували "День без автомобіля"
Бразильский клуб проигнорировал эту опцию. Бразильський клуб проігнорував цю опцію.
Однако чиновники проигнорировали общественное мнение. Проте влада проігнорувала думку громадськості.
Примечание: Команду --no-edit можно проигнорировать. Примітка: Команду --no-edit можна проігнорувати.
Большинство рекомендаций было проигнорировано властью. Більшість рекомендацій були проігноровані владою.
К сожалению, они наше приглашение проигнорировали. На жаль, наші запрошення було проігноровано.
Закон о "Бухгалтерском учете" был проигнорирован. Закон про "Бухгалтерський облік" був проігнорований.
Проигнорировали голосование представители "Оппозиционного блока". Проігнорували голосування представники "Опозиційного блоку".
Кремль проигнорировал их все ", - подчеркнул Порошенко. Кремль проігнорував їх усі ", - наголосив Порошенко.
Украина в лице Правительства проигнорировала это. Україна в особі Уряду проігнорувала це.
Очень важно не проигнорировать этот шанс. Дуже важливо не проігнорувати цей шанс.
Глобальная причина - это проигнорированные межбюджетные отношения. Глобальна причина - це проігноровані міжбюджетні відносини.
Официальные лица государства церемонию проигнорировали. Офіційні особи держави церемонію проігнорували.
М-т Филарет проигнорировал решения Синода. Митрополит Філарет проігнорував рішення Синоду.
Корпорация Coca-Cola требования Каддафи проигнорировала. Корпорація Coca-Cola вимоги Каддафі проігнорувала.
Ведь невозможно проигнорировать волеизъявление 6 тыс. днепрян! Адже неможливо проігнорувати волевиявлення 6 тис. дніпрян!
Они проигнорировали приглашение на заседание. Вони проігнорували запрошення на засідання.
Но и эти 171 подписей ректор проигнорировал. Але й цей 171 підпис ректор проігнорував.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!