Примеры употребления "продолжалось" в русском с переводом "тривало"

<>
В Сноудонии ещё продолжалось восстание. У Сновдонії ще тривало повстання.
Совершенствование пулемёта Гатлинга непрерывно продолжалось. Вдосконалення кулемет Гатлінга безперервно тривало.
Массовое убийство продолжалось около четырнадцати дней. Масове вбивство тривало близько чотирнадцяти днів.
Декоративное оформление продолжалось до 1615 года. Декоративне оформлення тривало до 1615 року.
Производство Juvaquatre продолжалось до 1960 года. Виробництво Juvaquatre тривало до 1960 року.
Около двух месяцев продолжалось это забвение. Близько двох місяців тривало це забуття.
Напряженное настроение продолжалось почти целую неделю. Напружений настрій тривало майже цілий тиждень.
Неизвестно, как долго продолжалось запустение монастыря; Невідомо, як довго тривало запустіння монастиря;
В этот период продолжалось исследование грабара. У цей період тривало дослідження грабару.
Продолжалось обесценивание денег, не хватало продовольствия. Тривало знецінення грошей, не вистачало продовольства.
"Выяснение на границе продолжалось около получаса. "З'ясування на кордоні тривало близько півгодини.
"Отлучение" Параджанова от кино продолжалось 15 лет. "Відлучення" Параджанова від кіно тривало 15 років.
Производство лимитированной серии продолжалось до 2005 года. Виробництво лімітованої серії тривало до 2005 року.
Разрушение стен Акко продолжалось около 10 лет. Руйнування стін Акко тривало близько 10 років.
Строительство пароходов продолжалось до 1950-х годов. Будівництво пароплавів тривало до 1950-их років.
Его земная жизнь продолжалось всего 30 лет. Його земне життя тривало лише 30 років.
во времена Цезаря празднество продолжалось шесть дней. за часів Цезаря святкування тривало шість днів.
Конкурсное проектирование продолжалось до 25.01.2015. Конкурсне проектування тривало до 25.01.2015.
Обучение в реальных училищах продолжалось 6 лет. Навчання в реальних училищах тривало 6 років.
Правление Туран-шаха II продолжалось всего 40 дней. Правління Туран-шаха II тривало лише 40 днів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!