Примеры употребления "проводить железнодорожную ветку" в русском

<>
Планируется продлить ветку до Горно-Алтайска. Планується продовжити гілку до Гірничо-Алтайськ.
В Костополе построили железнодорожную станцию. В Костополі збудували залізничну станцію.
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Свою ветку они назвали Bitcoin Cash. Свою гілку вони назвали Bitcoin Cash.
Пересадка на железнодорожную платформу Каланчёвская. Пересадка на залізничну платформу Каланчевська.
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Научиться создавать локальную ветку в репозитории Навчитися створювати локальну гілку в репозиторію
Окончил Роменскую железнодорожную среднюю школу. Закінчив Роменську залізничну середню школу.
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Разработчики разнообразили ветку 0.3. Розробники урізноманітнили гілку 0.3.
В 1930 году окончил Великолукскую железнодорожную профтехшколу. У 1930 році закінчив Великолуцький залізничну профтехшколу.
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Ветка релиза сливается в ветку "master" Гілка релізу зливається в гілку "master"
Мост имел одну железнодорожную колею. Міст мав одну залізничну колію.
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
03 Для начала отметьте эту ветку 03 Для початку позначте цю гілку
Пересадка на железнодорожную платформу Савёловская. Пересадка на залізничну платформу Свалявська.
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
Удалите эту ветку из условного оператора. Видаліть цю гілку з умовного оператора.
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!