Примеры употребления "провели проверку" в русском с переводом на украинский

<>
Правоохранители вместе со взрывотехниками провели проверку. Правоохоронці разом з вибухотехніками провели перевірку.
Вечером члены ГКЧП провели пресс-конференцию. Увечері члени ГКЧП провели прес-конференцію.
Да, я выяснил, кто заказал проверку. Так, я з'ясував, хто замовив перевірку.
Украинцы провели слабую индивидуальную гонку. Українці провели слабку індивідуальну гонку.
Пройти повторную проверку и оценку ". Пройти повторну перевірку та оцінку ".
НЗФ провели 2 минометных обстрелов в Павлополь. НЗФ здійснили 2 мінометних обстріли у Павлополі.
Проведем выбор и проверку трансформаторов напряжения. Вибір і перевірка вимірювальних трансформаторів напруги.
Ученые провели наблюдение за 200 студентами-бакалаврами. Вчені провели спостереження за 200 студентами-бакалаврами.
Отмечается, что Куць прошел люстрационную проверку. Відзначається, що Куць пройшов люстраційну перевірку.
Денис Баланюк (полузащитник): Хорошо провели вечер! Денис Баланюк (півзахисник): Добре провели вечір!
Госаудитслужба отказалась проводить проверку тендеров "Селидовугля" Держаудитслужба відмовилася проводити перевірку тендерів "Селідоввугілля"
На "СЕТАМ" провели 15 обысков. На "СЕТАМ" провели 15 обшуків.
Премьер-министр Владимир Гройсман прошел люстрационную проверку.... Прем'єр-міністр Володимир Гройсман пройшов люстраційну перевірку.
Лишь несколько колоний провели эвакуацию удовлетворительно. Лише кілька колоній провели евакуацію задовільно.
их экспериментальную проверку и опровержение; їх експериментальну перевірку і спростування;
Японские ученые провели эксперимент на крысах. Японські учені провели експеримент на щурах.
До этого ещё предстоит пройти проверку. До цього ще має пройти перевірку.
Правоохранители провели с подростками профилактическую беседу. Правоохоронці провели з підлітками профілактичну бесіду.
Недавно Shuangbei прошли Sedex заводскую проверку. Нещодавно Shuangbei пройшли Sedex заводську перевірку.
Китайцы провели несколько месяцев на Яве; Китайці провели кілька місяців на Яві;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!