Примеры употребления "пришлось" в русском с переводом на украинский

<>
Пришлось обходиться собственными природными ресурсами. Довелося обійтися власними природними ресурсами.
Гулять же ему пришлось недолго. Гуляти ж йому довелось недовго.
Ректорство его пришлось на тяжелые времена. Ректорство його припало на тяжкі часи.
Реактор пришлось снова медленно разгонять. Реактор прийшлося знову повільно розганяти.
Однако пришлось думать о хлебе насущном. Потрібно було думати про хліб насущний.
Под натиском противника десанту пришлось отступить. Під натиском противник був змушений відступити.
Также пришлось скрыться жителям окрестностей. Також довелося сховатися жителям околиць.
Пришлось дальше тянуть лямку контролера. Довелось далі тягнути лямку контролера.
Детство пришлось на период смуты Хогэн. Дитинство припало на період смути Хоґен.
Папе с этим пришлось смириться. Батькові прийшлося змиритися з цим.
Студентам пришлось ответить и на необычные вопросы. Учням було цікаво відповідати на незвичайні питання.
Им пришлось вернуться в Кэмбридж. Їм довелося повернутися до Кембріджу.
Безответственность других руководителей пришлось компенсировать правительству. Безвідповідальність інших керівників довелось компенсувати Уряду.
12 обстрелов пришлось на Донецкое направление. 12 обстрілів припало на Донецький напрямок.
Через ранения пришлось ампутировать ногу. Через поранення прийшлося ампутувати ногу.
На первых порах молодой учительнице пришлось нелегко. На перших порах молодому подружжю було нелегко.
Поэтому доучиваться пришлось в Нижнем. Тому доучуватися довелося в Нижньому.
От передней рукоятки пришлось впоследствии отказаться. Від передньої рукоятки довелось згодом відмовитись.
Мое президентство пришлось на 2001-2006 годы. Моє президентство припало на 2001-2006 роки.
Детство Гагарина пришлось на немецкую оккупацию. Дитинство Павича прийшлося на німецьку окупацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!