Примеры употребления "причем" в русском с переводом "причому"

<>
Переводы: все67 причому64 цьому2 того ж1
Войну, причем, классическую и гибридную. Війну, причому, класичну і гібридну.
Причем, упоминаются активисты УНА-УНСО. Причому, згадуються активісти УНА-УНСО.
Причём медные деньги выпускались бесконтрольно. Причому мідні гроші випускалися безконтрольно.
Причем москвичи проигрывали 0:2. Причому москвичі програвали 0:2.
Причем печень страдает сильнее всего. Причому печінка страждає сильніше всього.
Причем процесс концентрации будет продолжаться. Причому процес концентрації буде продовжуватися.
"), причём отлично понимают друг друга. "), причому чудово розуміють один одного.
Причем мечта эта вполне материальна. Причому мрія ця цілком матеріальна.
Причем тратя на это немалые деньги? Причому витрачаючи на це чималі гроші?
Причем идеально продуманный и хорошо раскрученный. Причому ідеально продуманий і добре розкручений.
Причем кровоточивость десны может прекращаться спонтанно. Причому кровоточивість ясен може припинятися спонтанно.
Причем, не щадил даже беременных женщин. Причому, не щадив навіть вагітних жінок.
Мы играли и уступили, причем заслуженно. Ми грали і поступилися, причому заслужено.
Причём доказательство предельно просто и элементарно. Причому доказ дуже простий і елементарний.
Причем освещение производится со всех ракурсов. Причому освітлення проводиться з усіх ракурсів.
Причем, это не только зеркальные аппараты. Причому, це не тільки дзеркальні апарати.
Причем слабо информированы все слои общества. Причому слабко інформовані всі верстви суспільства.
Причем раздается в очень хороших местах. Причому роздається в дуже хороших місцях.
Причём последнее порой оставляет желать лучшего. Причому останнім часом залишає бажати кращого.
Причем мнение курильщиков здесь серьезно расходятся. Причому думка курців тут серйозно розходяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!