Примеры употребления "приходилось" в русском с переводом на украинский

<>
На каждых 100 женщин приходилось 94,6 мужчин. На кожні 100 жінок припадає 91,6 чоловіків.
Во время учебы приходилось подрабатывать. Під час навчання доводилося підробляти.
Мне приходилось работать голыми руками. Іноді доводилось працювати голими руками.
На машиностроительную продукцию приходилось всего 7%. На машинобудівну продукцію припадало всього 7%.
60 ° приходилось на зону вращающегося воздушного винта. 60 ° доводився на зону обертового повітряного гвинта.
На каждые 660 жителей приходилось корчма. На кожних 660 жителів припадала корчма.
Начало года приходилось на середину лета. Початок року припадав на середину літа.
На каждых 100 женщин приходилось 95.8 мужчин. На кожні 100 жінок припадає 95,8 чоловіків.
Фактически приходилось подрезать сухожилия осуждённому. Фактично доводилося підрізати сухожилля засудженому.
Приходилось ей также играть мужские роли. Доводилось їй також грати чоловічі ролі.
На одну вакансию приходилось семь резюме. На одну вакансію припадало 7 осіб.
На каждые 100 женщин приходилось 82,5 мужчин. На кожних 100 жінок припадає 83,5 чоловіків.
Естественно, ухаживать приходилось за двоими. Природно, доглядати доводилося за обома.
Тяжелый гнет приходилось терпеть народным массам. Тяжкий гніт доводилось терпіти народним масам.
На одну вакансию приходилось 18 человек. На одну вакансію припадало 18 осіб.
На каждых 100 женщин приходилось 92,1 мужчины. На кожні 100 жінок припадає 92,2 чоловіків.
Родителям приходилось самостоятельно их приобретать. Батькам доводилося самостійно їх здобувати.
На яму троллейбусы приходилось заталкивать вручную. На канаву тролейбуси доводилось заштовхувати вручну.
На 100 живорожденных девочек приходилось 108 мальчиков. На 100 народжених дівчаток припадало 108 хлопчиків.
Ещё хуже приходилось механику-водителю. Ще гірше доводилося механіку-водію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!