Примеры употребления "принимать католичество" в русском с переводом на украинский

<>
Помимо физических расправ навязывалось католичество. Окрім фізичних розправ нав'язувалося католицтво.
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Образовалось так называемое "сельское католичество". Утворилось так зване "сільське католицтво".
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
В 1911 году Альфред Дуглас принял католичество. У 1911 році Альфред Дуглас прийняв католицтво.
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
"Римское католичество и его иерархия в Подолии". "Римське католицтво і його ієрархія на Поділлі".
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Эстонцы были обращены в католичество. Естонці були обернені в католицтво.
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
В 1902 году Наталья перешла в католичество. У 1902 році Наталія перейшла в католицтво.
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
В 1840 г. принял католичество. У 1840 П. прийняв католицтво.
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Преследовались украинские культура и язык, насаждалось католичество. Переслідувалася українська культура, мова, насаджувався католицизм.
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
В 1937 году Маршалл Маклюэн принял католичество. В 1937 році Маршалл Маклуен прийняв католицтво.
Виагра - как и когда принимать препарат? Віагра - як і коли приймати препарат?
Католичество - крупнейшее направление в христианстве. Католицизм - найчисельніший напрям у християнстві.
Украинская судоходная компания начала принимать Биткоин Українська судноплавна компанія почала приймати біткоіни
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!