Примеры употребления "приложение газеты" в русском

<>
Ахломов более 50 лет работал сотрудником газеты "Известия". Більше 50 років Ахломов працював у газеті "Известия".
Скачать мобильное приложение Delivery-Auto: Завантажити мобільний додаток Delivery-Auto:
Электронная версия общественно-политической газеты "Сегодня". Електронна версія суспільно-політичної газети "Сегодня".
Приложение № 1 к Тендерному предложению. Додаток № 1 до Тендерної пропозиції.
О его подвигах писали фронтовые газеты. Про його подвиг писали фронтові газети.
Готовое мобильное приложение для заказа такси Готовий мобільний додаток для замовлення таксі
Первым редактором газеты стал Николай Бухарин [4]. Першим редактором газети став Микола Бухарін [1].
Удобный интернет-банк и мобильный приложение Зручний інтернет-банк та мобільний додаток
Виктор Мержвинский, редакция газеты "Крымская Светлица" Віктор Мержвинський, редакція газети "Кримська Світлиця"
Приложение обновлено 01-18-2019 Додаток оновлено 01-18-2019
распустили, все газеты (кроме правительственных) закрыли. розпустили, всі газети (крім урядових) закрили.
Приложение к структурной теории графов Застосування в структурній теорії графів
Школьником продавал утренние и вечерние газеты. Школярем продавав ранкові й вечірні газети.
Приложение 1 - Заявление об открытии счета ЮЛ Додаток 1 - Заява про відкриття рахунку ЮО
Работал корреспондентом фронтовой газеты "Знамя Родины". Працював кореспондентом фронтової газети "Знамя Батьківщини".
Сколько стоит скачать приложение BiP? Скільки коштує завантажити додаток BiP?
Редакция газеты "Прилуччина" Редакція газети "Прилуччина"
Приложение сможет изменять состояние подключения к сети. Дозволяє програмі змінювати стан під'єднання до мережі.
Был музыкальным критиком газеты "Варшавской консерватории". Був музичним критиком газети "Варшавський щоденник".
Установи мобильное приложение Alfa-Mobile. Встанови мобільний додаток Alfa-Mobile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!