Примеры употребления "прикладывать все силы" в русском

<>
Все силы отдал служению городу и еврейству. Усі сили віддав служінню місту та єврейству.
Отдавали все силы, чтобы сыграть лучше. Віддавали усі сили, щоб зіграти краще.
Все атаки силы АТО отбили. Всі атаки сили АТО відбили.
"Все политические силы возвращаются в сессионный зал. "Всі політичні сили повертаються до сесійної зали.
В золотые воплощено все человеческие силы ". У золоті зосереджені всі сили людства ".
Антиевропейские силы все еще на ногах. Антиєвропейські сили все ще на ногах.
Я принимаю все пункты пользовательского соглашения Я приймаю усі пункти угоди користувача
Их необходимо прикладывать ко лбу. Їх необхідно прикладати до лоба.
13 ноября - силы РККА заняли Симферополь. 13 листопада - сили РСЧА захопили Сімферополь.
Все эти указы датированы 31 июля. Усі ці укази датовані 31 липня.
8) Попробуйте прикладывать лед и тепло. 8) Спробуйте прикладати лід і тепло.
Заметно укрепили свои позиции левые силы. Помітно зміцнили свої позиції ліві сили.
/ Цвет: Розовый Сбросить все фильтры / Колір: Рожевий Видалити всі фільтри
К травмам запрещено прикладывать тепло. До травм заборонено прикладати тепло.
Антивоенный протест распространился и на вооруженные силы. Антивоєнний протест поширився й на збройні сили.
/ Цена: $ 20.01 - $ 30 Сбросить все фильтры / Ціна: $ 20.01 - $ 30 Видалити всі фільтри
не обязательно прикладывать устройство к телу, не обов'язково прикладати пристрій до тіла,
Значительно усилили позиции европейские правые силы. Значно посилили позиції європейські праві сили.
Atracom © 2002-2018 Все права защищены. Atracom © 2002-2018 Всі права захищені.
Жирная пища ослабляет защитные силы Жирна їжа послаблює захисні сили
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!