Примеры употребления "признаку" в русском с переводом на украинский

<>
Классификация АРМ по функциональному признаку. АРМ організовують за функціональною ознакою.
Максимальная оценка по каждому признаку 2 балла. Максимальна оцінка за кожну ознаку 3 бали.
Работа распределяется по профессиональному признаку. Робота розподіляється по професійній ознаці.
Мы не делаем разграничений по какому-либо признаку. Ми не сортуємо людей за будь-якою ознакою.
Подразделение, образованное по региональному признаку. Підрозділ, утворений за регіональною ознакою.
Классифицируя сети по территориальному признаку, различают: Класифікуючи мережі по територіальній ознаці, розрізняють:
Национальному признаку (нерезиденты или резиденты). Національною ознакою (нерезиденти або резиденти).
Название получило по территориальному признаку. Назву отримало за територіальною ознакою.
по половому признаку - мужчины, женщины; за статевою ознакою - чоловіки, жінки;
Дивизии формировались по территориальному признаку: Дивізії формувались за територіальною ознакою:
Его организуют по функциональному признаку. Його організовують за функціональною ознакою.
Документы подобраны по формальному признаку. Документи підібрані за формальною ознакою.
Дискриминация по религиозному признаку не допускается. Дискримінація за релігійною ознакою не допускається.
Культура может разделяться по признаку актуальности. Культура також ділиться за ознакою актуальності.
Журналы-ордера велись по кредитной признаку. Журнали-ордери побудовані за кредитовою ознакою.
Таким образом, по планетарному признаку выделяются: Таким чином, за планетарною ознакою виділяються:
Ухудшение имущественное неравенство по признаку расы Погіршення майнова нерівність за ознакою раси
Осмотр по неврологическому признаку (мышечная контрактура). Огляд по неврологічному ознакою (м'язова контрактура).
умерших по национальному или религиозному признаку. померлих за національною чи релігійною ознакою.
ВВП рассчитывается по так называемому территориальному признаку. ВВП підраховується за так званим територіальною ознакою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!