Примеры употребления "признавать в качестве убытка" в русском с переводом на украинский

<>
В качестве аксессуара используется венок. В якості аксесуара використовується вінок.
эксплуатируется ли автомобиль в качестве такси (да / нет); • чи експлуатується автомобіль як таксі (так / ні);
NIST выбрал Rijndael в качестве образца. NIST вибрав Rijndael в якості зразка.
В качестве дешевого средства рекомендуется белизна. В якості дешевого засобу рекомендується білизна.
Обычно в качестве таковых используются электродвигатели. Зазвичай в якості таких використовуються електродвигуни.
"предметы, используемые в качестве оружия". "предмети, які використовувалися як зброя".
В качестве наследства выступали замороженные эмбрионы. В якості спадщини виступали заморожені ембріони.
выступает в качестве типичного поверхностно-активного вещества виступає в якості типової поверхнево-активної речовини
В качестве системы контроля версий используем git. В якості системи контролю версій використовується Git.
предполагать лечение в качестве сопутствующей программы; припускати лікування в якості супутньої програми;
Позже продолжила карьеру в качестве телеведущей. Пізніше продовжила кар'єру у ролі телеведучої.
Промо сайт может выполняться в качестве: Промо сайт може виконуватися в якості:
Работал в качестве личного помощника фюрера. Працював в якості особистого помічника фюрера.
Элтон Джон выступит в качестве исполнительного продюсера проекта. Елтон Джон виступав як один з виконавчих продюсерів.
В качестве мягкого наполнителя применяются: В якості м'якого наповнювача застосовуються:
Она уже пробовала себя в качестве певицы. Зараз вона пробує себе в якості співачки.
В качестве предупреждения самолеты США отстреляли тепловые ловушки. На знак попередження американські літаки випустили теплові пастки.
Таким образом, Бакота в качестве города перестала существовать. Від того часу Бакота перестала існувати, як місто.
Компания выбирает дисплеи в качестве основной специализации. Компанія вибирає дисплеї у якості основной спеціалізації.
употребляют в качестве видового, т.е. как синоним кулана... вживають як видового, т. е. як синонім кулана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!