Примеры употребления "прием учащихся" в русском

<>
А приём витамина В3 провоцирует возникновение экземы. А прийом вітаміну В3 провокує виникнення екземи.
Астраханская губерния: учебных заведений - 719, учащихся - 48,489. Астраханська губернія: навчальних закладів - 719, учнів - 48,489.
Прием спецслужба шале 24 часа Прийом спецслужба шале 24 години
Угрожающе сократилось и количество учащихся. Загрозливо скоротилася і кількість учнів.
2500 грн Записаться на прием 2500 грн Записатись на прийом
100% учащихся 10-11 классов охвачены профильной подготовкой. 100% учнів 10-11-х класів охоплені профільним навчанням.
Хороший прием Google кампании - MuySeguridad Гарний прийом Google кампанії - MuySeguridad
В ДЮСШ тренируются 626 учащихся. В ДЮСШ тренуються 266 учнів.
Проводит профилактические осмотры, консультативный прием. Проводить профілактичні огляди, консультативний прийом.
Донская губерния: учебных заведений - 2,472, учащихся - 185,910. Донська губернія: навчальних закладів - 2,472, учнів - 185,910.
Прием безналичных платежей картами в оффлайне. Прийом безготівкових платежів картками в офлайні.
Мотивация учебной и познавательной деятельности учащихся.......... Мотивація навчальної й пізнавальної діяльності учнів..........
Открыт прием заявок на LVEE Winter 2013 Відкрито прийом заявок на LVEE Winter 2013
Контингент учащихся уменьшался с каждым годом. Контингент учнів зменшувався з кожним роком.
580 грн Записаться на прием 580 грн Записатись на прийом
Какое впечатление произвел университет на учащихся? Яке враження справив університет на учнів?
Запишитесь на прием к врачу! Запишіться на прийом до лікаря!
Ковенская губерния: учебных заведений - 833, учащихся - 56,269. Ковенська губернія: навчальних закладів - 833, учнів - 56,269.
Предварительный прием багажа и грузобагажа. Попереднє приймання багажу та вантажобагажу.
ознакомить учащихся с правилами пользования Интернетом; ознайомити учнів з правилами користування Інтернетом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!