Примеры употребления "придумали" в русском с переводом на украинский

<>
???) - титул, который придумали его подданные. 美猴王) - титул, який придумали його піддані.
Конец света придумали в ЦРУ Кінець світу вигадали в ЦРУ
Данное устройство придумали в Токийском университете. Пристрій було розроблено фахівцями Токійського університету.
Итак, они придумали гениальное решение... Отже, вони придумали геніальне рішення...
Вместе они придумали объяснение исчезновения мужчины. Разом вони вигадали пояснення зникнення чоловіка.
Создатели придумали для него особую легенду. Творці придумали для нього особливу легенду.
Название животному пока еще не придумали. Назву тварині поки ще не придумали.
В России придумали еще одних "ихтамнетов" У Росії придумали ще одних "ихтамнетов"
В России придумали "налог на малодетность" У Росії придумали "податок на малодітність"
Абсолютно бесшумных приборов пока не придумали. Абсолютно безшумних приладів поки не придумали.
Придумали датчане и легенду о замке. Придумали данці й легенду про замок.
Итальянцы придумали более 300 видов макаронных изделий. Італійці придумали більш 300 видів макаронних виробів.
Можно придумать даже бредовый сюжет. Можна придумати навіть маревний сюжет.
Именно он придумал имя поисковика. Саме він придумав ім'я пошуковика.
Ее придумал художник Франк Мур. ЇЇ вигадав художник Франк Мур.
Подобная легенда была придумана и церковниками. Подібна легенда була придумана і церковниками.
Гавайский флаг был придуман монархом. Гавайський прапор був придуманий монархом.
Сценический образ придумала сама Наталья. Сценічний образ придумала сама Наталя.
Для изготовления не придумано ограничений. Для виготовлення не придумано обмежень.
Ситуация складывалась "хуже не придумаешь". Погода була "гірше не придумаєш".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!