Примеры употребления "придерживайтесь" в русском с переводом "дотримувався"

<>
Он неизменно придерживался принципов морализма. Він незмінно дотримувався принципів моралізму.
Такой позиции придерживался и Клофач. Такої позиції дотримувався і Клофач.
Аристотеля придерживался иной точки зрения. Аристотель дотримувався іншої точки зору.
Сурово придерживался стилевых форм ампира. Суворо дотримувався стильових форм ампіру.
До конца жизни придерживался антикоммунистических взглядов. До кінця життя дотримувався антикомуністичних поглядів.
После победы франкизма придерживался официальной линии. Після перемоги франкізму дотримувався офіційної лінії.
В богословских вопросах придерживался принципа логикократии. У богословських питаннях дотримувався принципу логікократії.
В вопросах эволюции придерживался ламаркистских взглядов. У питаннях еволюції дотримувався ламаркістських поглядів.
Пропагандировал вегетарианство, которого и сам придерживался. Пропагував вегетаріанство, якого і сам дотримувався.
Стефан Братковский придерживался идей демократического социализма. Стефан Братковський дотримувався ідей демократичного соціалізму.
Вначале Меринг придерживался буржуазных демократических взглядов. Спочатку Меринг дотримувався буржуазних демократичних поглядів.
Этого же мнения придерживался и Сумароков. Цієї ж думки дотримувався і Сумароков.
В молодости Лессиг придерживался консервативных взглядов. У молодості Лессіг дотримувався консервативних поглядів.
В политике Крейн придерживался левых взглядов. У політиці Крейн дотримувався лівих поглядів.
Сьюард придерживался антианглийских и экспансионистских настроений. Сьюард дотримувався антианглійських і експансіоністських настроїв.
Единственный подход, которого всегда придерживался - технократический. Єдиний підхід, якого завжди дотримувався - технократичний.
Доктороу всю жизнь придерживался либеральных взглядов. Доктороу все життя дотримувався ліберальних поглядів.
Иной точки зрения придерживался В.К. Блюхер. Іншої точки зору дотримувався В.К. Блюхер.
В молодости Ф. Хайек придерживался социалистических идей. У молодості Ф. Хайєк дотримувався соціалістичних ідей.
П. Сорокин придерживался других взглядов на нацию: П. Сорокін дотримувався інших поглядів на націю:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!