Примеры употребления "придал" в русском с переводом на украинский

<>
Руссо придал новое понимание этой концепции. Руссо надав цій концепції нового розуміння.
Современный вид тригонометрии придал Леонард Эйлер. Сучасного вигляду тригонометрії надав Леонард Ейлер.
Профессору Аронаксу художник придал черты Ж. Верна. Професору Ароннаксу художник надав рис Ж. Верна.
Сентиментализм но многом придал литературе демократический характер. Сентименталізм в чому надав літературі демократичний характер.
Плитка продолговатой форме придаст объем. Плитка довгастої форми додасть обсяг.
придадут Вашей сауне природную красоту. додадуть Вашій сауні природну красу.
Процедура позволяет придать локонам гладкость. Процедура дозволяє надати локонам гладкість.
Ferrari 458 Italia придали немного эксклюзивности Ferrari 458 Italia надали трохи ексклюзивності
Придайте своей производительности большой импульс! Надайте своїй продуктивності великий імпульс!
Композиции придана форма соответствующая его лирике. Композиції надана форма відповідна її ліриці.
Приданные и вспомогательные части и подразделения Додані й допоміжні частини та підрозділи
"Русско-английский разговорник" придаст учащимся чувство уверенности. "Російсько-англійський розмовник" надасть студентам почуття впевненості.
это придало ей огромную энергию. це додало їй величезну енергію.
Его звучание придало композиции загадочности. Його звучання надало композиції загадковості.
новому ордену был придан вид браслета. новому ордену було надано вигляд браслету.
Приданное невесты включало большую библиотеку. Придане нареченої включало велику бібліотеку.
Придаст каждой женщине неповторимости и сексуальности. Надає кожній жінці неповторності та сексуальності.
Я хочу придать ей религиозный смысл ". Я хочу додати їй релігійний сенс ".
Это придаст внешности женщины игривости. Це додасть зовнішності жінки грайливості.
Оригинальность раскрашенным яйцам придадут узоры. Оригінальність пофарбованим яйцям додадуть візерунки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!