Примеры употребления "приветственное обращение" в русском с переводом на украинский

<>
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
Приветственное слово участникам научно-практического семинара Вітальне слово учасникам науково-практичного семінару
Потому что налицо обращение митрополита Онуфрия. Тому що є звернення митрополита Онуфрія.
Приветственное слово организаторов, партнеров мероприятия Вітальне слово організаторів, партнерів заходу
Введена в наличное обращение в 1885 году. Введена в готівковий обіг в 1885 році.
Открытое обращение гражданина Украины Пешко А.В. Відкрите звернення громадянина України Пешка А.В.
Это спровоцировало обращение к цвету и размеру. Це спровокувало звернення до кольору й розміру.
Обращение Главы Совета директоров: Agroholding Avangard Звернення Голови Ради директорів: Agroholding Avangard
обслуживает товарное обращение за помощью кредита; обслуговує товарний обіг за допомогою кредиту;
Реакция Генпрокуратуры на это обращение неизвестна. Реакція прокуратури на це звернення невідома.
НБУ ввел в обращение монету "Архистратиг Михаил" НБУ ввів в обіг монету "Архистратиг Михаїл"
Благодарим Вас за обращение Western Union Италии. Дякуємо вам за звернення Western Union Італії.
На обращение отреагировали лишь украинские греко-католики. На звернення відреагували лише українські греко-католики.
Обращение к психиатру - обоснованное решение. Звернення до психіатра - обгрунтоване рішення.
обращение приватизационных бумаг и компенсационных сертификатов; обіг приватизаційних паперів і компенсаційних сертифікатів;
Введены в обращение бумажные деньги (1768) ассигнации. Введені в обіг паперові гроші (1768) асигнації.
Обращение в стихах к Платону Щукину. Звернення в віршах до Платону Щукін.
канализация, обращение с отходами "; каналізація, поводження з відходами ";
СЕКУЛЯРИЗАЦИЯ, обращение церковной собственности в светскую. СЕКУЛЯРИЗАЦІЯ, звернення церковної власності на світську.
Судоходство & Обращение не подлежит возмещению Судноплавство & Звернення не підлягає відшкодуванню
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!