Примеры употребления "претендовать" в русском

<>
Вакансии, которые могут претендовать на лотерею DV Вакансії, які мають право на лотерею DV
"Украинские шерифы" претендуют на "Оскар" "Українські шерифи" претендують на "Оскар"
"Логан: Росомаха" претендует на "Оскар" "Логан: Росомаха" претендує на "Оскар"
На эту награду претендовали всего шесть картин. На цю нагороду претендували загалом шість картин.
Италия претендовала на турецкую Анатолию. Італія претендувала на турецьку Анатолію.
Сквозь века "претендовало 11 литераторов. Крізь століття "претендувало 11 літераторів.
Викрам Сингх претендовал на роль антагониста [23]. Вікрам Сінгх претендував на роль антагоніста [23].
На какую вакансию Вы претендуете: На яку вакансію Ви претендуєте:
(3 человек претендуют на 1 вакансию). (4 людини претендують на 1 вакансію).
Троян претендует считаться легальным ПО. Троян претендує вважатися легальним ПЗ.
На одно рабочее место претендует 16 человек. На кожне робоче місце претендували 16 осіб.
Кондитерская Жербо не претендовала на элитарность. Кондитерська Жербо не претендувала на елітарність.
На одну вакансию претендует в среднем семь человек. У середньому на одну вакансію претендувало 7 осіб.
Донецкие врачи претендуют на Нобелевскую премию Донецькі лікарі претендують на Нобелівську премію
Книга не претендует на историческую исключительность. Книга не претендує на історичну виключність.
На одно рабочее место претендуют двое безработных. На одне робоче місце претендували 2 безробітних.
Картина претендует на 12 золотых статуэток. Вона претендувала на 12 золотих статуеток.
На Золотой мяч претендуют три нападающих. На Золотий м'яч претендують три нападника.
Также на Вендта претендует лондонский "Тоттенхэм". Також претендує на нього лондонський "Тоттенхем".
На Золотую пальмовую ветвь претендуют 20 фильмов. На Золоту пальмову гілку претендували 20 фільмів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!