Примеры употребления "преображенском" в русском

<>
Кафедра располагалась в Преображенском соборе Чернигова. Кафедра розташовувалася в Преображенському соборі Чернігова.
Могила Черняка на Преображенском кладбище Москвы. Могила Черняка на Преображенському цвинтарі Москви.
В Преображенском соборе собрано много святынь. В Преображенському соборі зібрано багато святинь.
Кафедра располагалась в Преображенском соборе Чернигова [1]. Кафедра розташовувалася в Преображенському соборі Чернігова [1].
С 1795 служил в гвардейском Преображенском полку. З 1795 служив у гвардійському Преображенському полку.
4 октября 1804 года в Лейб-гвардии Преображенском полку. 4 жовтня 1804 - в Лейб-гвардії Преображенському полку.
ул. Преображенская 24 (район Горсада). вул. Преображенська 24 (район Горсаду).
Центральную площадь украшает Преображенский собор. Центральну площу прикрашає Преображенський собор.
Руководил благоустройством Куряжского Преображенского монастыря. Керував благоустроєм Курязького Преображенського монастиря.
Кафедра располагалась в Преображенской церкви города Иваново. Катедра розташовувалася в Преображенській церкві міста Іванова.
Преображенская церковь Храма Христа Спасителя Преображенська церква Храму Христа Спасителя
Преображенский собор Спасо-Преображенского монастыря 17. Преображенський собор Спасо-Преображенського монастиря 17.
Церквь Лейб-Гвардии Преображенского полка в Петербурге. Офіцер лейб-гвардії Преображенського полку в Петербурзі.
ул. Преображенская 30, офис 1 вул. Преображенська 30, офіс 1
Непременно нужно зайти в Преображенский собор. Неодмінно треба зайти в Преображенський собор.
Преображенская старообрядческая община в Москве Преображенська старообрядницька громада в Москві
Кафедральные соборы - Покровский (Сарны), Преображенский (Вараш). Кафедральні собори - Покровський (Сарни), Преображенський (Вараш).
Преображенская церковь в с. Переволочная. Преображенська церква в с. Переволочна.
Преображенский полк, затем переведен в л.-гв. Преображенський полк, потім переведений в л.-гв.
После революции Преображенская община была упразднена. Після революції Преображенська громада була скасована.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!