Примеры употребления "правоустанавливающие документы" в русском

<>
Результат: правоустанавливающие документы на недвижимость. Результат: правовстановлюючі документи на нерухомість.
Подготовить правоустанавливающие документы - свидетельство о собственности Підготувати правовстановлюючі документи - свідоцтво про власність
Правоустанавливающие документы (свидетельство, патент и т.д.); Правовстановлюючі документи (свідоцтво, патент і т.п.);
Предоставляем все необходимые правоустанавливающие документы. Надаємо всі необхідні правовстановлюючі документи.
Победитель получил соответствующие правоустанавливающие документы. Переможець отримав відповідні правовстановлюючі документи.
приказы и нормативные документы Госкомспорта Украины; накази та нормативні документи Держкомспорту України;
Документы представляются в пластиковом файле. Документи подаються у пластиковій папці.
Как подставляют милиционеров: факты и документы Як підставляють міліціонерів: факти і документи
ЦАП - документы и сертификаты (4) ЦАП - документи та сертифікати (4)
Оформляем все нужные для транспортировки документы. Оформляємо всі потрібні для транспортування документи.
В некоторых приходах документы еще готовятся. У деяких парафіях документи ще готуються.
Заполняя документы для получения визы; заповнити документи на отримання візи;
Обязательные документы для применения временных опций: Обов'язкові документи для застосування тимчасових опції:
Все документы подаются в копиях. Всі документи надаються в копіях.
Полиция выборочно проверяет документы у автомобилистов. Поліція вибірково перевіряє документи в автомобілістів.
Нормативные документы - Восточно Европейский Экспресс Нормативні документи - Східно Європейський Експрес
Возможность подавать документы на поступление онлайн. Можливість подавати документи на вступ онлайн.
Уставные документы и лицензии - от Aльфа-Банк Уставні документи та ліцензії - від Aльфа-Банк
Заполнить анкету и приготовить необходимые документы. Заповнення анкети та надання необхідних документів.
28 сентября, 2018 Документы госорганов 28 вересня, 2018 Документи держорганів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!