Примеры употребления "право пожизненного наследуемого владения" в русском

<>
Оценивайте свой уровень владения английским разумно. Оцінюйте свій рівень володіння англійською розумно.
Прокурор потребовал для него пожизненного заключения. Прокурор вимагав для нього довічного ув'язнення.
Аналогичное право имеют и испытательные лаборатории. Аналогічне право мають і випробувальні лабораторії.
Португальские владения включали следующие острова (1850): Португальські володіння включали такі острови (1850):
Другой стимулирующий фактор - система пожизненного найма. Інший стимулюючий фактор - система довічного найму.
Но это право не только ВПО лишены. Але цього права не лише ВПО позбавлені.
Виндикационный иск защищает правомочие владения собственника. Вінлікаціонниі позов захищає правомочність володіння власника.
при удостоверении договора пожизненного содержания (ухода); при посвідченні договору довічного утримання (догляду);
Мусульманское право: структура и основные институты. Мусульманське право: структура та основні інститути.
Владения опальной знати стали собственностью короны. Володіння опальної знаті стали власністю корони.
3) при удостоверении договора пожизненного содержания (ухода); 3) при посвідченні договору довічного утримання (догляду);
Москва заслужила право называться столицей России. Москва заслужила право називатися столицею Росії.
Она имела обширные колониальные владения. Вона мала великі колоніальні володіння.
Поздняков B.C. Право и внешняя торговля. Поздняков В.С. Право і зовнішня торгівля.
Кому достались владения других собственников неизвестно. Кому дісталися володіння інших власників невідомо.
Европейское право также защищает скорее статус-кво. Європейське право теж захищає радше статус-кво.
Приграничные английские владения подверглись набегам шотландцев. Прикордонні англійські володіння піддалися нападам шотландців.
Цусима получила монопольное право на японско-корейскую торговлю. Цусіма отримувала монопольне право на японсько-корейську торгівлю.
земельные владения были в руках польских магнатов. Земельна власність зосереджувалася в руках польських магнатів.
Авторское право принадлежало Уильяму Диксону. Авторське право належало Вільяму Діксону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!