Примеры употребления "потомственный" в русском с переводом на украинский

<>
Потомственный юрист в четвёртом поколении..... Потомствений юрист в четвертому поколінні.
Известен как потомственный почётный гражданин Киева. Відомий як спадковий почесний громадянин Києва.
Потомственный дворянин, землевладелец Саратовской губ. Потомствений дворянин, землевласник Саратовської губ.
Родился в Петербурге, потомственный дворянин. Народився в Петербурзі, потомствений дворянин.
Потомственный почетный гражданин, известный земский деятель. Потомствений почесний громадянин, відомий земський діяч.
Происходил из потомственных дворян Сабининых; Походив з потомствених дворян Сабініних;
выслужил (в 1779) потомственное дворянство. вислужив (в 1779) спадкове дворянство.
Родители будущего губернатора - потомственные крестьяне. Батьки майбутнього губернатора - потомствені селяни.
Жена - Екатерина Владимировна, урождённая Бурачкова, потомственная дворянка. Дружина - Єкатерина Володимирівна, вроджена Бурачкова, спадкова дворянинка.
Этот чин давал право на потомственного дворянства. Цей чин давав право на потомственне дворянство.
Родом из семьи потомственного почетного гражданина. Походив з родини спадкового почесного громадянина.
Отец Гарибальди, Доменико, был потомственным мореходом; Батько Гарібальді, Доменіко, був потомственим мореплавцем;
Из потомственных дворян Тамбовской губернии. Походив із дворян Тамбовської губернії.
Джон Маккейн происходит из семьи потомственных военных. Джон Маккейн народився в сім'ї спадкових військових.
Туда принимали только сыновей потомственных дворян. Сюди приймали лише дітей потомственних дворян.
Он происходил из рода потомственных буддистов. Він походив з роду потомствених буддистів.
Во Франции отменено потомственное дворянство. У Франції ліквідовано спадкове дворянство.
В Родословную книгу вносились только потомственные дворяне. У родовідну книгу вносилися тільки потомствені дворяни.
Пётр Павлович - из семьи потомственных военных. Петро Павлович - з сім'ї потомствених військових.
1790 - Во Франции отменено потомственное дворянство. 1790 - у Франції скасовано спадкове дворянство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!