Примеры употребления "потерпел катастрофу" в русском с переводом на украинский

<>
В Алжире потерпел катастрофу военно-транспортный самолёт. В Алжирі сталась авіакатастрофа військово-транспортного літака.
Октябрьскую революцию расценил как национальную катастрофу. Жовтневу революцію сприйняв як національну катастрофу.
Александр Емельяненко потерпел поражение от украинца. Олександр Ємельяненко зазнав поразки від українця.
30 лет спустя: Украина вспоминает Чернобыльскую катастрофу 30 років потому: Україна згадує Чорнобильську катастрофу
Третьяков потерпел первое поражение в карьере. Третяков зазнав першої поразки у кар'єрі.
Перезагрузка власти - последняя возможность предотвратить национальную катастрофу Перезавантаження влади - остання можливість запобігти національній катастрофі
потерпел поражение при Фридланде (1807). потерпів поразку при Фрідланде (1807).
Международный день памяти про чернобыльскую катастрофу Міжнародний день пам'яті про чорнобильську катастрофу
В 1353 г. Энрике потерпел поражение. У 1353 році Енріке зазнав поразки.
Катастрофу российские военные объяснили техническими неполадками. Катастрофу російські військові пояснили технічними неполадками.
"Кливленд" потерпел первое поражение в чемпионате. "Клівленд" зазнав першої поразки в чемпіонаті.
Экипаж предпринимает попытки предотвратить катастрофу. Екіпаж здійснює спроби попередити катастрофу.
в 1195 году потерпел поражение от Ольговичей; в 1195 році зазнав поразки від Ольговичів;
Бразильский самолет потерпел крушение в Колумбии. Бразильський літак потерпів аварію в Колумбії.
Корабль потерпел крушение у острова Борнхольм. Корабель зазнав аварії біля острова Борнхольм.
Ганнибал потерпел первое и последнее поражение. Ганнібал зазнав перше і останнє поразку.
· Почему север Индии потерпел исламизации? · Чому північ Індії зазнав ісламізації?
самолёт потерпел крушение в Гималаях. літак зазнав аварії в Гімалаях.
Он потерпел аварию в Ливийской пустыне. але зазнав аварії у Лівійській пустелі.
Корабль потерпел крушение у побережья острова Лампедуза. Корабель зазнав краху поблизу узбережжя острова Лампедуза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!