Примеры употребления "посредником" в русском

<>
Вторичным посредником действия кальцитонина является цАМФ. Вторинним посередником дії кальцитоніну є цАМФ.
Посредником может служить и ритмический ряд. Посередником може служити й ритмічний ряд.
Таким образом, трейдер может быть посредником. Таким чином, трейдер може бути посередником.
посредником при дарении выступил Бенвенуто Челлини. посередником при даруванні виступив Бенвенуто Челліні.
США стали посредником в арабо-израильских переговорах. США стали посередником в арабо-ізраїльських переговорах.
EWA - удобный инструмент для посредников EWA - зручний інструмент для посередників
Эти организации называют финансовыми посредниками. Ці організації називаються фінансовими посередниками.
3) Частные торговцы и посредники; 3) приватні торговці і посередники;
Он - посредник между богами и людьми. Він є посередником між Богом і людьми.
Для этого может привлекаться посредник. Для цього може залучатись посередник.
Минимизирует риски посредника или продавца. Мінімізує ризики посередника або продавця.
г) комиссионных вознаграждений страховым посредникам. г) комісійних винагород страховим посередникам.
Доставка из Taobao без посредников Доставка з Taobao без посередників
эти организации называются финансовыми посредниками. ці організації називаються фінансовими посередниками.
Страховые посредники, их характеристика 4. Страхові посередники та їхні функції 4.
Однако посредник обещанных услуг не оказывал. Однак посередник обіцяних послуг не надавав.
bulbosum, которое выполняло роль посредника. bulbosum, яка виконувала роль посередника.
Вы не переплачиваете за товар посредникам. Ви не переплачуєте за товар посередникам.
Вы покупаете цветы без посредников Ви купуєте квіти без посередників
Будьте осторожны с нелегальными посредниками. Будьте обережні з нелегальними посередниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!