Примеры употребления "поспешите" в русском

<>
Поспешите, количество свободных номеров ограничено! Поспішіть, кількість вільних номерів обмежена!
Поспешите создать парк аттракционов своей мечты. Поспішайте створити парк атракціонів своєї мрії.
Поспешите и воспользуйтесь прекрасной возможностью! Поспішіть та скористайтеся прекрасною можливістю!
Поспешите зарегистрироваться, ведь количество мест ограничено! Поспішайте зареєструватися, адже кількість місць обмежена!
Поспешите до 14 января 2018 года Поспішіть до 14 січня 2018 року
Поспешите, скидки действует до 17-го ноября! Поспішіть, знижки діють до 17-го листопада!
Союзники поспешили поделить его земли. Союзники поспішили поділити його землі.
Хан поспешил туда, покинув Выговского. Хан поспішив туди, покинувши Виговського.
Здесь работает правило: "поспешишь - насмешишь". Тут працює правило: "поспішиш - насмішиш".
Поспеши - промокоды действуют до 31.12.19! Поспішай - промокоди діють до 31.12.19!
С усердным Луцио к вельможе поспешила З старанним Луціо до вельможі поспішила
Мы лучше поспешим на бал, Ми краще поспішаємо на бал,
На помощь упавшему Муньосу поспешили продавцы. На допомогу свідому Муньосу поспішили продавці.
Король поспешил вернуться в Неаполь. Король поспішив повернутися в Неаполь.
Отмена "языкового закона": Поспешишь, людей насмешишь? Скасування "мовного закону": Поспішиш, людей насмішиш?
Поспешили с обвинениями и некоторые политики. Поспішили з обвинуваченнями і деякі політики.
Наполеон поспешил вернуться назад к Дрездену. Наполеон поспішив повернутись назад до Дрездена.
Ошеломленные внезапным ударом гитлеровцы поспешили убраться. Приголомшені раптовим ударом гітлерівці поспішили забратися.
Однако в ФСКН поспешили опровергнуть эту версию. Однак у ФСКН поспішили спростувати дану версію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!