Примеры употребления "посольствах" в русском с переводом на украинский

<>
Полис принимается во всех посольствах; Поліс приймають у всіх посольствах;
Нередко он в посольствах был счастлив; Нерідко він в посольствах був щасливий;
• Торговые отделы при посольствах стран, ТПП • Торгові відділи при посольствах країн, ТПП
Легализация документов в министерствах и посольствах. Легалізація документів у міністерствах і посольствах.
На посольствах были приспущены государственные флаги. На посольствах були приспущені державні прапори.
Посольство Александра напугало греческих союзников. Посольство Александра налякало грецьких союзників.
Пикет белорусского посольства РКАС Израиль 2011. Пікет білоруського посольства РКАС Израїль 2011.
Подготовка к экзамену в Посольстве. Підготовка до іспиту в Посольстві.
Проект финансировался Посольством Королевства Нидерланды. Проект фінансується Посольством Королівства Нідерланди.
Принимается всеми государственными органами и посольствами; Приймається всіма державними органами і посольствами;
Награждались заместители министров, секретари посольств. Нагороджувалися заступники міністрів, секретарі посольств.
"Приглашаем к просмотру через наши посольства. "Запрошуємо до перегляду через наші амбасади.
Посольству Китайской Народной Республики в Украине; Посольству Китайської Народної Республіки в Україні;
Здание приюта Мазурина - Посольство Вьетнама Будівля притулку Мазурина - Посольство В'єтнаму
Работнику посольства в Москве даже угрожали. Працівнику посольства у Москві навіть погрожували.
подготовку к собеседованию в посольстве; підготовку до співбесіди в посольстві;
Здание располагается поблизости от российского посольства. Сквер розташований поруч з російським посольством.
Происходили неоднократные обмены посольствами с Германией. Відбувалися неодноразові обміни посольствами з Німеччиною.
Около посольств взорвались припаркованные грузовики, начиненные взрывчаткой. Біля посольств вибухнули припарковані вантажівки, начинені вибухівкою.
Германское посольство потребовало наказать виновных. Німецьке посольство зажадало покарати винних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!