Примеры употребления "послушание" в русском

<>
В монастыре несет послушание благочинного. При монастирі несе послух благочинного.
В монастыре несет послушание келаря. У монастирі ніс послух келаря.
В обители он выполнял послушание летописца. В обителі він виконував послух літописця.
Проходил послушание старшего диакона в академии. Проходив послух старшого диякона в академії.
Нёс послушание благочинного монастырей Одесской епархии. Ніс послух благочинного монастирів Одеської єпархії.
Нёс послушание помощника благочинного, заведовал просфорней. Ніс послух помічника благочинного, завідував просфорнею.
Нес послушание настоятеля Спасо-Преображенской пустыни. Ніс послух настоятеля Спасо-Преображенської пустині.
Вначале он исполнял послушание на братской кухне. Тут він виконував послух в братській кухні.
Нёс послушание пономаря, иподиакона в Симферопольской епархии. Виконував послух паламаря, іподиякона в Сімферопольській єпархії.
Гавриил стал исполнять послушание казначея и эконома. Гавриїл став виконувати послух скарбника й економа.
Исполнял послушания казначея и эконома. Виконував послух скарбника й економа.
Орсини смеётся над его послушанием. Орсіні сміється над його послухом.
Исполняя послушания Священноначалия, Преосвященный МЕРКУРИЙ: Виконуючи послуху Священноначалія, Преосвященний Меркурій:
Характеризуются послушанием и привязанностью к родителям. Характеризуються слухняністю та прив'язаністю до батьків.
На ринге будут проводится "урок послушания". На рингу будуть проводиться "урок слухняності".
Исполняя послушания Священноначалия, Высокопреосвященнейший Кирилл был: Виконуючи послухи Священноначалія, Високопреосвященний Кирил був:
Исполняя послушания священноначалия, Высокопреосвященный Кирилл был: Виконуючи послух Священноначалія, Високопреосвященний Кирил був:
Пастырское служение совмещал с преподавательским послушанием. Пастирське служіння поєднував із викладацьким послухом.
Монахи давали 3 обета: целомудрия, бедности, послушания. Монахи давали 3 обітниці: цноти, бідності та послуху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!