Примеры употребления "последствий" в русском с переводом на украинский

<>
минимизацию и ликвидацию последствий коррупционных правонарушений. мінімізувати та усувати наслідки корупційних правопорушень;
Наглядные примеры последствий различных политик. Наочні приклади наслідків різних політик.
Смерть человека порождает множество юридически значимых последствий. Смерть особи також викликає важливі юридичні наслідки.
последствий привело монгольское завоевание Китая? наслідків привело монгольське завоювання Китаю?
предсказание негативных последствий такого поведения; передбачення негативних наслідків такої поведінки;
Противоречивость последствий изменения пошлин очевидна. Суперечливість наслідків змінювання мита очевидна.
Его лечили от последствий инсульта. Його лікували від наслідків інсульту.
предвидение его общественно опасных последствий. передбачення його суспільно небезпечних наслідків.
Жизнь без страшных последствий возможна! Життя без страшних наслідків можлива!
прогнозирование и оценка последствий ЧС. Прогнозування та оцінка наслідків НС.
Понятие тяжких последствий приведено выше. Поняття тяжких наслідків наведено вище.
Методы уменьшения пагубных последствий конфликта. Методи зменшення згубних наслідків конфлікту.
Разберемся, как избежать нежелательных последствий. Розберемося, як уникнути небажаних наслідків.
Есть фотодоказательства последствий этого обстрела. Є фотодокази наслідків цього обстрілу.
Окончательные масштабы последствий непогоды уточняются. Остаточні масштаби наслідків негоди уточнюються.
Обнаружение и автоматическая минимизация последствий Да Виявлення і автоматична мінімізація наслідків Так
подсистему моделирования и прогнозирования последствий аварий; підсистему моделювання і прогнозування наслідків аварій;
4) нейтрализация отрицательных последствий инсайдерской деятельности. 4) нейтралізація негативних наслідків інсайдерської діяльності.
Вот краткое изложение медико-санитарных последствий: Ось короткий виклад медико-санітарних наслідків:
прогнозирование и оценка возможных последствий ЧС; прогнозування і оцінка можливих наслідків НС;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!