Примеры употребления "порядком" в русском

<>
б) порядком переуступки права пользования землей; б) порядку переуступки права користування землею;
За общественным порядком следили полицейские. За громадським порядком стежили правоохоронці.
Все это усиливало недовольство существующим порядком. Все це викликало незадоволення існуючими порядками.
Группа автоморфизмов графа F26A является группой с порядком 78. Група автоморфізмів графа F26A - це група порядку 78.
Это состояние называется ближним порядком. Такий розподіл називають ближнім порядком.
За порядком следят наряды милиции. За порядком стежать наряди міліції.
И вы ему порядком отплатили: І ви йому порядком відплатили:
Да немцы нас порядком отразили; Так німці нас порядком відбили;
нормативными актами и настоящим Порядком. нормативно-правовими актами та цим Порядком.
Присматривает за порядком в вестибюле. Наглядати за порядком у вестибюлі.
Примерная форма договора утверждена Примерным порядком. Примірна форма договору затверджена Примірним порядком.
И всё тотчас другим порядком потекло, І все одразу іншим порядком потекло,
Число k называется порядком укрытием [6]. Число k називається порядком укриття [6].
За порядком в городах наблюдают карабинеры. За порядком в містах спостерігають карабінери.
За порядком следят несколько десятков полицейских. За порядком стежили кілька десятків поліцейських.
За порядком будут следить 2 тысячи полицейских. За порядком стежитимуть 2 тисячі працівників поліції.
Они осуществляются установленным Кон ституцией порядком "(ст. 25). Вони здійснюються встановленим Конституцією порядком "(ст. 25).
У железнодорожников явочным порядком был установлен 8-часовой рабочий день. На будівництві залізниці явочним порядком ввели 8-годинний робочий день.
Порядка действий по сигналам оповещения; порядок дій за сигналами оповіщення;
Особенности порядка сдачи крови донором. Особливості порядку здавання крові донором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!